-
1 ключ от двери
General subject: key to the door -
2 ключ от двери
ngener. Türschlüssel -
3 он оставил ключ в двери
Универсальный русско-немецкий словарь > он оставил ключ в двери
-
4 ключ
I1. м в разн. знач.асҡыс2. м муз.билдәIIмшишмә, болаҡ, күҙләүекбить ключом; кипеть ключом: — 1) урғылып (бәрелеп, ҡайнап) сығыу
2) перен. ҡайнау; жизнь бьёт ключом — тормош ҡайнай (гөрләй)
-
5 ключ
-
6 ключ
-а, сущ. м. II түлкүр; ключ от двери үүднә түлкүр-а, сущ. м. II булг; жизнь бьёт ключом сәәхн җирһлтә бәәдл -
7 ключ
м.1) key2) wrench; spanner•- гаечный ключ с замкнутым зевомдинамометрический ключ с автоматическим отключением при достижении заданного момента — automatic cut-out torque wrench, clicktype torque wrench
- гаечный ключ с трещоткой
- двусторонний гаечный ключ
- динамометрический гаечный ключ
- ключ включения стартера
- ключ двери кузова
- ключ для гаек крепления колеса
- ключ для свечей зажигания
- ключ для сливной пробки
- ключ замка зажигания
- комбинированный гаечный ключ
- накидной гаечный ключ
- разводной гаечный ключ
- рожковый ключ
- свечной ключ
- торцевой гаечный ключ
- торцевой ключ
- штифтовой гаечный ключ -
8 ключ двери кузова
-
9 ключ двери кузова автомобиля
Automobile industry: car keyУниверсальный русско-английский словарь > ключ двери кузова автомобиля
-
10 ключ от входной двери
General subject: latch keyУниверсальный русско-английский словарь > ключ от входной двери
-
11 ключ оставили в двери
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ключ оставили в двери
-
12 ключ от входной двери
ngener. Korridorschlüssel (в квартиру)Универсальный русско-немецкий словарь > ключ от входной двери
-
13 ключ двери кузова
-
14 мастер-ключ
n1) simpl. passe (открывающий все двери этажа)2) busin. passe-partout (от номеров отдельных этажей) -
15 универсальный ключ, открывающий все двери
Architecture: master keyУниверсальный русско-английский словарь > универсальный ключ, открывающий все двери
-
16 clef
f1. ключ ◄-а'► (dim. клю́чик);un trousseau de clefs — свя́зка ключе́й; donner un tour de clef — повора́чивать/поверну́ть ключ [в замке́]; fermer la porte à clef — запира́ть/запере́ть дверь ключо́м < на ключ>; ce tiroir ferme à clef — э́тот я́щик запира́ется [на ключ]; la clef est sur la porte — ключ в двери́; une clef de contact — ключ зажига́ния; une entreprise «clefs en main» fam. — предприя́тие, сдава́емое «под ключ»; une fausse clef — отмы́чка; ● mettre la clef sous la porte — скрыва́ться/скры́ться <уходи́ть/уйти́> потихо́ньку; trouver la clef des cœurs — находи́ть/найти́ ключ к сердца́м; être sous clef — быть под замко́м <на замке́>; mettre qch. sous clef — держа́ть ipf. что-л. под замко́м <взаперти́>; prendre la clef des champs — вырыва́ться/вы́рваться на свобо́ду (se libérer); — удира́ть/удра́ть (s'enfuir) fam.; trouver la clef du mystère (d'un chiffre) — находи́ть/найти́ ∫ ключ к та́йне <разга́дку та́йны> (ключ к ши́фру); un roman à clef — рома́н с реа́льными прототи́пами; la clef du problème — ключ к реше́нию пробле́мы; ● fam. un dîner avec Champagne à la clef — обе́д, заверша́ющийся шампа́нским neutrela clef de la porte — ключ от <к> двери́;
2. fig. ключ; ключева́я пози́ция (position); осно́ва, зало́г (gage); краеуго́льный ка́мень ◄G pl. -ней► (pierre angulaire);cette ville est une des clefs de la province — э́тот го́род занима́ет ключеву́ю пози́цию в прови́нцииla clef du succès — ключ к успе́ху, зало́г успе́ха;
3. fig. (introduction) введе́ние;clefs pour la linguistique — введе́ние в языкозна́ние
4. techn. [га́ечный] ключ;clef à molettes — разводно́й ключ; clef à douille (à canon) — торцо́вый ключ; clef à pipe — тру́бный ключ; un jeu de clefs — набо́р га́ечных ключе́й ║ une clef de boîtes de conserves — консе́рвный нож, открыва́лка [для консе́рвов]fam.; une clef de montre (d'horloge) — ключ часо́в; clef d'accordeur de piano — ключ для настро́йки роя́лей ║ clef de voûte archit. — замо́к <замко́вый ка́мень> сво́даclef plate — пло́ский га́ечный ключ;
5. (musique) ключ;v. tableau « Notes de musique» ■ adj. ключево́й; веду́щий, реша́ющий;poste clef — ключево́й <важне́йший> постune position clef — ключева́я пози́ция;
-
17 porte
%=1 f1. дверь* f (souvent pl.) (dim. две́рка ◄о►, две́рца ◄е►); ↑воро́та pl. seult.; кали́тка ◄о► (d'une clôture); вход, ход ◄pl. -ы► (entrée); вы́ход (sortie);la porte d'entrée — входна́я дверь; porte de service — запасно́й < чёрный> ход; la porte de derrière — вход с за́дней стороны́ до́ма; porte dérobée — потайн|о́й ход, -ая дверь; la porte de la cuisine — дверь в ку́хню <ку́хни>; la porte de la ville — городски́е воро́та; une porte blindée (coulissante) — брони́рованная (раздвижна́я) дверь; une porte va-et-vient — распашна́я дверь; l'embrasure de la porte — дверно́й проём; la clef de la porte — ключ от двери́; sur le pas de la porte — на поро́ге, у поро́га; ● il est aimable comme une porte de prison — он угрю́м; он смо́трит во́лкомune porte cochère — воро́та; въезд; подворо́тня;
condamner une porte — закола́чивать/ заколоти́ть (i — закла́дывать/заложи́ть) дверь; la porte donne sur le jardin — дверь выхо́дит в сад; écouter aux portes — подслу́шивать/подслу́шать под две́рью <у двери́>; j'ai un magasin à ma porte — у меня́ под бо́ком магази́н; à la porte ! — вон [отсю́да]!; l'ennemi est à nos portes — враг у воро́т; fermer la porte à clef — закрыва́ть/закры́ть дверь на ключ, запира́ть/запере́ть дверь; il m'a fermé la porte au nez — он захло́пнул дверь пе́ред мои́м но́сом; flanquer (mettre) qn. à la porte — вышвы́ривать/вы́швырнуть <выставля́ть/вы́ставить> кого́-л. за дверь; frapper à la porte — стуча́ть/по= в дверь; percer une porte dans un mur — пробива́ть/проби́ть <проруба́ть/проруби́ть> вход < дверь> в стене́; tirer la porte derrière soi — закрыва́ть/закры́ть за собо́й дверь; ● il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée «— ну́жно, что́бы дверь была́ откры́та и́ли закры́та» (Musset);il est parti en claquant la porte — он ушёл, хло́пнув две́рью;
[на́до вы́брать] ∫ одно́ из двух <что-нибу́дь одно́>;cette ville est la porte du Caucase — э́тот го́род — воро́та < ключ от> Кавка́за; une journée portes ouvertes — день откры́тых двере́й; enfoncer une porte ouverte — ломи́ться ipf. в откры́тые двери́; c'est la porte ouverte aux abus — э́то открыва́ет широ́кое по́ле для злоупотребле́ний; laisser la porte ouverte aux négociations — оставля́ть/оста́вить откры́той дверь для перегово́ров; toutes les portes lui sont ouvertes — для него́ везде́ свобо́дный вход; entrer par la grande porte — занима́ть/заня́ть сра́зу высо́кое положе́ние; entrer par la petite porte — проходи́ть/пройти́ все ступе́ньки служе́бной ле́стницы; выслу́живаться/вы́служиться из рядовы́х; fermer la porte aux négociations — прегражда́ть/прегради́ть путь к перегово́рам; toutes les portes lui sont fermées — все двери́ для него́ <пе́ред ним> закры́ты; fermer sa porte à qn. — на поро́г не пуска́ть/не пусти́ть кого́-л.; forcer la porte de qn. — вла́мываться/вломи́ться <врыва́ться/ворва́ться> к кому́-л.; ce n'est pas la porte à côté — э́то не бли́зко; frapper à la bonne porte — обраща́ться/обрати́ться к кому́ на́до <по назначе́нию>; frapper à toutes les portes — обива́ть/оби́ть все поро́ги; prendre la porte — уходи́ть/уйти́, сма́тывать/смота́ть у́дочки fam.; рети́роваться ipf. et pf.; recevoir qn. entre deux portes — не пуска́ть/не пусти́ть кого́-л. да́льше прихо́жей; поговори́ть pf. с кем-л. на ходу́; trouver une porte de sortie — находи́ть/найти́ вы́ход из положе́ния ║ j'ai perdu ma clef, je suis à la porte — я потеря́л ключ, стою́ под две́рью; nous habitons porte à porte — мы живём ря́дом < дверь в дверь>; il y en a pour dix minutes de porte à porte — от нас до них де́сять мину́т ходу́; mendier de porte en porte — проси́ть ipf. ми́лостыню, попроша́йничать ipf., побира́ться ipf. seult.il est aux portes de la mort — он на поро́ге сме́рти;
2. (autres sens) ( voiture) две́рца;une voiture à quatre portes — маши́на с четырьмя́ две́рцами ║ les portes d'une écluse — шлю́зн|ые воро́та, -ый затво́рla porte avant droite — пра́вая пере́дняя две́рца;
║ (ski) воро́та;manquer une porte — пропуска́ть/пропусти́ть одни́ воро́та ║ les portes de Fer sur le Danube — Желе́зные Воро́та на Дуна́е; la Sublime porte — Высо́кая (Блиста́тельная) По́ртаfranchir toutes les portes — проходи́ть/пройти́ все воро́та;
PORTE %=2 adj.:la veine porte — воро́тная ве́на
-
18 ŝlos·i
vt запереть; закрыть на ключ, на замок \ŝlos{}{·}i{}{·}i pordon запереть дверь \ŝlos{}{·}i{}{·}i iun en ĉambro запереть кого-л. в комнате \ŝlos{}{·}i{}(ad){·}o запирание; закрытие на ключ, на замок \ŝlos{}{·}i{}iĝ{·}i запереться, захлопнуться, защёлкнуться (о двери с автоматическим замком) \ŝlos{}{·}i{}il{·}o 1. ключ ( тж. перен., но не гаечный!); falsa \ŝlos{}{·}i{}ilo поддельный ключ \ŝlos{}{·}i{}ilo de pordo ключ от двери \ŝlos{}{·}i{}ilo de matematika problemo ключ к математической задаче \ŝlos{}{·}i{}ilo de enigmo ключ к загадке \ŝlos{}{·}i{}ilo de ĉifro ключ к шифру (= ĉifroŝlosilo) \ŝlos{}{·}i{}ilo de Esperanto «Ключ эсперанто» (серия базовых словариков эсперанто, размерами подходящих для вложения в конверт и предназначенных для перевода несложных текстов при корреспонденции, иногда называется Ĉefeĉ-ŝlosilo по псевдониму составившего его немецкого эсперантиста Герберта Чёвлера); 2. стр., архит. ключевой камень, замковый камень, замок (в арке, своде = ŝlosilŝtono) \ŝlos{}{·}i{}il{·}a ключевой \ŝlos{}{·}i{}ila pozicio воен. ключевая позиция \ŝlos{}{·}i{}ila ŝtono см. \ŝlos{}{·}i{}ilo 2. \ŝlos{}{·}i{}il{·}ar{·}o связка ключей; набор ключей \ŝlos{}{·}i{}il{·}uj{·}o футляр для ключей \ŝlos{}{·}i{}il{·}ing{·}o сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ2 в значении «замочная скважина» (= ŝlosiltruo). Хотя такое употребление суффикса -ing- имеет аналогию в виде зафиксированного в NPIV термина diskingo, оно представляется нам неудачным, т.к. данный суффикс обозначает предмет, каковым отверстие не является; возможно, в этом случае был бы более уместен суффикс -in- I 2. -
19 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
-
20 key
I [kiː] 1. сущ.- key ringto fit / match a key — подобрать ключ
- skeleton key
- hold the keys2) эл. ключ3) клавиша (рояля, органа, флейты, компьютера); кнопка- pound keyto press / strike a key — нажимать клавишу
4) тех. шплинт, шпонка, чекаSyn:5)а) ключ, разгадкаHer story gave the key to the mystery. — Её рассказ явился разгадкой этой тайны.
б) ключ к упражнениям; сборник решений задач; указатель, индексв) ключ, код•Syn:6)а) муз. ключ; тональность;- minor keyб) тон, высота голосаSyn:в) иск. тон, оттенок ( о краске)••- silver keyto have / get the key of the street шутл. — остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь
- as cold as a key 2. гл.1)б) радио работать ключомв) эл. выключать, включать, переключать; снабжать рубильником, выключателемг) тех. крепить шпонкой; сажать на шпонкуд) приклеивать, сажать на клей, растворе) = key in набивать, набирать, вводить (информацию в компьютер, текст на машинке)2) шифровать, использовать условные обозначения3)а) приводить в соответствие, приспосабливать, адаптировать; находиться в соответствии, гармонироватьWe tried to key the program to a younger audience. — Мы постарались адресовать нашу программу более молодой аудитории.
Lean young skyscrapers key in with Rome's general virtuosity. — Стройные новые небоскребы гармонируют с общим стилем римской архитектуры.
Syn:б) (= key up) настраивать (скрипку, гитару)5) царапать ключом (например, краску на автомобиле)••3. прил.1) основной, ключевой; ведущий, командный; главный- key positions
- key problem
- key actor2) определяющий, опознавательныйII [kiː] сущ.; искаж. cayотмель, риф- key deerSyn:III [kiː] сущ.; нарк.; сокр. от kilo
См. также в других словарях:
ключ — [для двери] сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? ключа, чему? ключу, (вижу) что? ключ, чем? ключом, о чём? о ключе; мн. что? ключи, (нет) чего? ключей, чему? ключам, (вижу) что? ключи, чем? ключами, о чём? о ключах 1. Ключ это особым… … Толковый словарь Дмитриева
Ключ к теософии — The Key to Theosophy Жанр: философский диалог Автор: Елена Петровна Блаватская Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Ключ — Осевой символ, включающий в себя власть и возможность все открывать и закрывать, связывать и освобождать. Ключ также означает освобождение, знание, тайны, инициацию. Он тесно связан с символизмом Януса бога, связывающего и отпускающего,… … Словарь символов
Ключ из жёлтого металла — Лицевая сторона обложки книги Автор: Макс Фрай Язык оригинала … Википедия
Ключ от всех дверей — The Skeleton Key … Википедия
Ключ от всех дверей (фильм) — Ключ от всех дверей The Skeleton Key Жанр Фильм ужасов Триллер Режиссёр Йен Софтли Продюсер Майкл Шамберг … Википедия
Двери — Декоративная старая дверь. Дверь элемент конструкции, призванный обеспечить доступ или, наоборот, ограничить проникновение в замкнутое пространство. Наиболее известны домовые и автомобильные двери (дверцы). Чаще всего под «дверью» понимается… … Википедия
ДВЕРИ — ♥ Найдете выход из сложной ситуации. Открытые двери сигнал о необходимости перейти к решительным действиям; закрытые двери препятствия, возникшие на вашем пути, временные; кто то взламывает вашу дверь вам удастся раскрыть вероломство по… … Большой семейный сонник
КЛЮЧ — ♥ Вам удастся решить все проблемы. Держать в руках выгодное знакомство. Потерять вам удастся избавиться от назойливого поклонника. Связка вы обойдете всех претендентов на вакансию, которую добивались долгое время. Сломанные сопротивление… … Большой семейный сонник
Двери — конструктивный элемент жилища, обеспечивающий связь с внешним миром. В крест. домах Д. делались из одного полотна (затвора), в богатых домах двустворчатые, многостворчатые в лавках, магазинах. В церк. иконостасе делалось 3 Д.: сред. царские Д.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Ламбо-двери — Lamborghini Murciélago Двери ножницы (Двери гильотинного тип … Википедия